THE PYRAMID DECODED

 PART 1

THE KISWAHILI-BANTU RESEARCH UNIT

FOR THE ADVANCEMENT OF THE ANCIENT

 EGYPTIAN LANGUAGE

 DECODING ‘MR’ THE ANCIENT EGYPTIAN WORD FOR A PYRAMID

Bantu Meanings:

Funeral, Lamentation, Wailing

 The Place of Mourning, Weeping, Entombment

A Burial Place, Sepulchre, Tomb

 MR = MARIRO → MALILO → MALIO → MARIO = MR

  

Ancient Egyptian: MR Pyramid, Tomb

Independently researched by Ferg Somo © 3rd March 2008

| Email Me | References | Back to Contents |

This investigation consists of two parts. Part one considers the Ancient Egyptian word MR for a Pyramid and links the word to Bantu languages as a place of mourning finally resulting in the 'funeral and entombment' of the deceased person.

The Ancient Egyptian skeletal consonants MR represents a pyramid with side surrounding wall, seen here:  In Ancient Egypt the functions of a pyramid was to hide, conceal, veil, defend, and protect the King or Queen from the ravages of time. It was also the place for mourning and lamentation. Thus the pyramid was constructed as a robust tomb.

Decoding the consonants MR was only made possible by examining Bantu concepts of a funeral which consists of wailing and lamentation and final entombment. Lamentations are vividly characterised by loud cries giving rise to wailing, crying, weeping and mourning.

 At the heart of this investigation are the meanings of the following Bantu words LILA, RIRA, LIRA, LIA which mean, sound, cry, weep, lament, or mourn. This is derived from Proto-Bantu, DID, weep, shout, wail and DIDO means mourning.

 The many forms of the Bantu word for, a sound, cry, etc are given below.

 * Please note consonants R and L may be interchanged without loss in meanings in Bantu languages as in the word for a person, MTU or NTU.

Consider the following Bantu languages:

Shona-Bantu RIRA, sound, cry, resound

Bemba-Bantu LILA, to weep or cry, bewail, mourn the dead

Kiswahili-Bantu LIA, to cry or weep, to shout, roar, ring. This is the compacted form.

Luganda-Bantu LIRA, to cry or weep

Notice the compacted form of the Kiswahili-Bantu word LIA or RIA.

[This word is very similar to the compacted form for the Kiswahili-Bantu word for charcoal, KAA from KALA]

 By attaching the correct Bantu prefixes one obtains the following Shona-Bantu word for a 'funeral', MARIRO. the word for funeral is synonymous with 'entombment'

In a similar way the Bemba-Bantu word MALILO has two meanings, the first being, a wake, a wailing, and the second meaning is ‘the place of mourning’. 

The Kiswahili-Bantu word for wailing is MALILO compacted to MALIO, or MARIO. In its widest sense the word, means, a sound, or a cry. The diminutive form, KILIO means sounding, a sound, crying, weeping, mourning, a cry, shout, dirge, a subject for mourning, a sad thing.

It is becoming clear in the scheme of this investigation that the Ancient Egyptian word for a tomb or pyramid is derived from the fundamental idea of mourning and lamentation and is tied to the word for a 'funeral', and 'entombment' which is MARIRO, MALILO. The equivalent compacted form, MARIO or MALIO fulfils the exactness of the Ancient Egyptian consonants MR, the word for a pyramid, or tomb.

Thus the Ancient-Egyptian word for a pyramid, MR = MARIRO, MALILO = MARIO, MALIO = funeral, a wake, a wailing.  

The word for a 'funeral' is synonymous with, rights for the dead, burial, entombment, sepulchre, tomb.

 BRIEF POSSIBLE THEORY ABOUT THE AIR VENTS IN THE PYRAMID

There are many theories regarding the air vents in the great pyramid. One possible explanation may be derived from the above observations. It seems to me that the main concept of Ancient Egyptian funerary lamentations played a large part in the construction of the air vents. The air vents were introduced into the pyramid to act as receptors which picked up sensitive vibrations from the mourning, wailing and lamentations offered by the congregation in the funerary procession gathered outside the pyramid. The funerary wailing and lamentations resonated within the pyramid from the outside and underground. This made its way up the pyramid and entered into the deceased King’s or Queen’s Chamber. The second explanation is that the deceased Kings or Queens had their burial ceremonies performed in the pyramid so that their souls would make their way through the air vents and be released in the realms of the heavens.

In part two of this investigation the word for the Ancient Egyptian Pyramid will be addressed by considering relevant Ancient Egyptian cosmological ideas relating the pyramid to a primeval mound.

 1 Kings Chamber

2 Air Shafts

3 Queen’s Chamber

4 Grand Gallery

5 Escape shaft (or well shaft)

6 Subterranean Chamber and Pit

a cross section of the great pyramid

 

Independently Researched by Ferg Somo © 3rd March 2008

Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this research may be reproduced without the written permission of the copyright owner.